Крайне неспешно проснувшись и крайне неспешно покидая Каракольское ущелье, я даже дождался портеров, которых встретил на перевале. Но успел только обмолвиться парой слов, да ушел на утёк. Прогулявшись около часа вниз, встретил четырёх европейцев, сказали, что познакомились вчера и решили пойти к озеру вместе. Я тоже присоединился. Мы все уже услышали истории о том, что перевал идти рано, а до озера туда-обратно самый раз. Я хоть и собирался уже убегать, но остался ради интереса пообщаться с иностранцами.
Разбив лагерь в приятной долине, на следующий день мы сходили налегке к озеру Ала-куль. Оно не оттаяло до конца, что, на мой взгляд, прибавило колоритности. Высота над уровнем моря 3500м, я нашел нетронутую маленькую бутылку коньяка на берегу. Видимо, кто-то забыл, но сейчас кроме нас никого не было.
Ради интереса решил прогуляться до перевала Ала-куль (3900м), который и был изначальной задумкой маршрута. Компанию мне составила только девушка из Польши, остальные ребята пошли обратно отдыхать. Пошлось хорошо, да и снега оказалось значительно меньше, чем я ожидал, так что мы маленькими шажками всё же забрались. Это действительно необычное "альпинистское" ощущение - идти в гору по крутому склону и совершать только очень аккуратные маленькие движения, чтобы не сорваться вниз. Каждый шаг равноценно важен, а конца вершины не видать - требуется терпение.
Перевал оказался серьезным делом, у меня даже немного заболела голова от высоты (почти четыре тысячи метров), но виды нереальные. Ничуть не пожалел, что придется двигаться обратно (изначально ведь путь пролегал дальше), ибо другая сторона отдалённо напоминала отвесную стену. Спуск по своим же ступенькам по мягкому снегу и камням отнял также прилично времени, но в лагере снова ждал костёр и болтовня на общем языке (не говорил на английском несколько лет, кажется). По дороге снова встретил тех Чехов, да и много новых компаний увидел. Сюда, в горы Кыргызстана, едут и французы и корейцы. Не думал, что эти горы так популярны. Остановившись в хостеле со своими новыми друзьями на следующий день, обнаружил, что там всё по-английски и проще по-русски даже не разговаривать, чтобы никого не смущать. А ведь ещё в советские времена город именовался Пржевальск и все улицы имели русские названия.
Вечером, отмечая окончание похода в маленьком баре, мы слушали американский блюз, играли в настольный футбол, а владелец заведения краской написал на стене польскую версию выражения "make love, not war", не без помощи нашей подруги из Польши. Надписи на русском, бельгийском и немецком уже были, так что мы все были рады мирному общению в Кыргызстане.
Для меня это был пятидневный поход со снегом и большими перевалами, спонтанными знакомствами и кострами по вечерам, деревенской обстановкой пастбищ и неожиданно культурным контингентом туристов. Киргизия удивляет приятным разнообразием.